Lời Dịch & Lyrics:
Sunflower - Rex Orange County
Vietsub by Fall In Luv Team
I want to know
Anh muốn biết rằng
Where I can go
Anh có thể đi đến đâu
When you're not around And I'm feeling down
Khi em không có bên cạnh và anh đang cảm thấy tồi tệ
So won't you stay for a moment
Liệu em có thể ở lại thêm một chút
So I can say I, I need you so
Để anh có thể nói rằng mình rất cần em
Cause right now you know that nothing here's new
Vì em biết đó khi em đi chẳng có điều gì mới mẻ cả
And I'm obsessed with you
Và anh không thể ngăn mình nhớ em
Then I fell to the ground
anh nằm gục lên sàn nhà
And you smiled at me and said
Và em đến mỉm cười và nói với anh rằng
I don't wanna see you cry
Em không muốn thấy anh phải khóc
You don't have to feel this emptiness
Anh không cần phải cảm thấy trống rỗng ngay lúc này
She said I love you till the day that I die
Em ấy nói rằng sẽ yêu tôi cho đến khi chết
Well maybe she's right
Vâng có lẽ cô ấy đã đúng
'Cause I don't wanna feel like I'm not me
Vì chính anh cũng chẳng muốn đánh mất chính bản than mình
And to be honest I don't even know why
Thành thật mà nói thì anh cũng chẳng biết lí do tại sao
I let myself get down in the first place
Anh đã để bản than từ bỏ ngay từ lúc đầu
Tryna keep my mind at bay
Anh cố giữ cho tâm trí anh thật thoải mái
Sunflower still grows at night
Vì những bông hoa hướng dương vẫn nở vào ban đêm
Waiting for a minute till the sun's seen through my eyes
Dừng lại một chút đợi cho đến khi mặt trời soi rọi vào anh
Make it down down, do-do-down
Chờ đến lúc ánh mặt trời chiếu xuống
Diggy dig down, du du du du
Và những bông hoa đua nhau nở rộ
Waiting for a minute till the sun's seen through my eyes
Dừng lại một chút cho đến khi mặt trời soi sáng đôi mắt anh
You know you need to get yourself to sleep and dream
Em chỉ cần nhắm mắt và chìm vào trong giấc mộng đẹp
A dream of you and I
Một giấc mộng thật đẹp có cả em và anh trong đó
There's no need to keep an open eye
Em không được giả bộ nhắm mắt đâu nhé
I promise I'm the one for you
Anh hứa rằng anh sẽ yêu chỉ mình em
Just let me hold you in these arms tonight
Hãy để anh được ôm trọn lấy em đêm nay
I'm lucky to be me and you can see it in my face
Thật may mắn khi anh lại trở về là chính mình
Back when I fucked my shit up too many times
Trở lại khoảng thời gian anh luôn cáu gắt trong những chuyện nhỏ nhặt
Why would I let myself get down in the first place
Tự hỏi tại sao anh lại bỏ cuộc ngay từ đầu vậy chứ ?
Tryna keep my mind at bay
Anh cố gắng giữ cho mình thật thoải mái
Sunflower still grows at night
Vì hoa hướng dương vẫn nở vào ban đêm kia mà
Waiting for a minute till the sun's seen through my eyes
Dừng lại một chút đến khi ánh sáng chiếm lấy anh
Make it down down, do-do-down
Hãy đợi cho đến lúc ánh sáng chiếu xuống nhé
Diggy dig down, du du du
Ta sẽ thấy được vẻ đẹp từ những bông hoa hướng dương ấy
Waiting for a minute till the sun's seen through my eyes
Hãy đợi với anh em nhé, đợi cho đến khi ánh sáng soi vào anh
And so she sat me down and told me that I didn't have to cry
Và em có thể lại gần và nói rằng “ anh à, anh không cần phải khóc”
Said I didn't need to get down and feel empty inside
Em nói rằng “ anh không cần suy nghĩ về nhưng nỗi đau khổ ấy nữa”
And told me that she'll love me for as long as she's alive
Và em đã hứa sẽ yêu anh cho đến hơi thở cuối cùng
And well, maybe she's right, 'cause I hate it when I feel like I'm not me
Có lẽ em ấy đã đúng vì anh ghét khi anh không còn là chính mình
See, I honestly, don't even know why I
Em thấy đấy, thú thật anh cũng chẳng hiểu tại sao
, I honestly don't even know why
Thật sự rằng anh cũng chẳng biết lí do gì
Tryna keep my mind at bay
Cố gắng giữ cho bản than thật tỉnh táo
Sunflower still grows at night
Vì hoa hướng dương đâu cần ánh sáng mới có thể phát triển
Waiting for a minute till the sun's seen through my eyes
Đợi một chút em nhé, cho đến khi ánh nắng chiếu xuống
Make it down down, do-do-down
Chờ cho đến khi ánh nắng chiếu xuống đâyy
Diggy dig down, du du du
Sẽ thấy được vẻ đẹp của những bông hoa hướng dương ấy
Waiting for a minute till the sun's seen through my eyes
Hãy cùng chờ cho đến khi ánh sáng ấy chiếu xuống và soi sáng tâm hồn anh.
Write a comment
Post a Comment