Summertime Sadness - Lana Del Rey

Summertime Sadness - Lana Del Rey

 

Lời Dịch & Lyrics: 

Summertime Sadness - Lana Del Rey

Vietsub by Fall In Luv Team


Kiss me hard before you go

Hãy hôn em thật nồng cháy trước khi đi


Summertime sadness

Một mùa hè buồn bã


I just wanted you to know

Em chỉ muốn anh biết một điều rằng


That, baby, you the best

Anh là tuyệt vời nhất đó,anh yêu à


I got my red dress on tonight

Khoác lên mình một chiếc váy đỏ rực cho đêm nay


Dancin' in the dark in the pale moonlight

Nhảy múa trong đêm đen cùng với vầng trăng mờ ảo


Done my hair up real big, beauty queen style

Em như biểu tượng sắc đẹp với mái tóc búi cao đó


High heels off, I'm feelin' alive

Cởi bỏ đôi giày cao gót ra, em cảm thấy mình như được hồi sinh


Oh, my God, I feel it in the air

Ôi Lạy Chúa, cái không khí này


Telephone wires above are sizzlin' like a snare

Những sợi dây cáp điện thoại chằng chịt như mạng nhện


Honey, I'm on fire, I feel it everywhere

Anh à, em đang rất rạo rực và em cảm nhận được nó ở khắp nơi


Nothin' scares me anymore

Không gì có thể làm em sợ nữa đâu anh à


(One, two, three, four)

Kiss me hard before you go

Trước khi đi hãy hôn em thật nồng cháy anh nhé


Summertime sadness

Vì mùa hè buồn bã đó lại đến


I just wanted you to know

Em chỉ muốn anh biết rằng


That, baby, you the best

Anh là số một trong lòng em


I got that summertime, summertime sadness

Em cảm nhận được nó đang đến, cái mùa hè đượm buồn đó


Su-su-summertime, summertime sadness

Mùa hè đó ảm đạm và cô đơn lắm anh à


Got that summertime, summertime sadness

Em biết là nó đang đến, cái mùa hè đượm buồn đó


Oh, oh-oh-oh-oh


I'm feelin' electric tonight

Đêm nay, em thấy mình tràn đầy sức sống


Cruisin' down the coast goin bout 99

Dạo dòng dòng con đường mòn như những năm 99


Got my bad baby by my heavenly side

Được ở bên an hem như lạc vào chốn thiên đường


I know if I go, I'll die happy tonight

Dù cho có chết, em cũng sẽ chết trong niềm hạnh phúc này


Oh, my God, I feel it in the air

Ôi cái khong khí này tôi đã biết


Telephone wires above are sizzlin' like a snare

Một đống dây nhợ lộn xộn đang kêu lên như một cạm bẫy


Honey, I'm on fire, I feel it everywhere

Anh yêu, em đang rạo rực và em đã cảm nhận được nó


Nothin' scares me anymore (One, two, three, four)

Không điều gì có thể làm em hoảng sợ được nữa


Kiss me hard before you go

Hôn em thật nồng cháy thay cho lời từ biệt được không anh


Summertime sadness

Vì em cảm nhận được nỗi cô đơn của mùa hè sắp đến


I just wanted you to know

Em nói ra chỉ mong anh hiểu được


That baby, you the best

Anh chính là điều tuyệt vời nhất em từng có


I got that summertime, summertime sadness

Mùa hè ấy lại đến chứa đầy những ưu phiền buồn bã


Su-su-summertime, summertime sadness

Ôi những ngày đó sao lại đau buồn đến vậy


Got that summertime, summertime sadness

Đến và đi mang theo một kí ức không mấy vui vẻ


Oh, oh-oh-oh-oh


Think I'll miss you forever

Em nghĩ rằng em sẽ nhớ anh đến chết mất


Like the stars miss the sun in the mornin' sky

Tựa như vì sao nhớ ánh mặt trời vào những ngày chói chang


Later's better than never

Dẫu biết đã muộn màng nhưng em vẫn hi vọng


Even if you're gone, I'm gonna drive, drive, drive

Dù ch anh có đi thật xa thì em vẫn ở đây đợi anh


I got that summertime, summertime sadness

Ôi Mùa hè buồn đến nao nòng ấy


Su-su-summertime, summertime sadness

Một mùa hè không mấy vui vẻ và cũng trôi qua rất nhanh


Got that summertime, summertime sadness

Mùa hè ấy đã đi rồi, mùa của những mất mát và đau thương


Oh, oh-oh-oh-oh


Kiss me hard before you go

Hãy Hôn em thay cho lời tạm biệt được không anh


Summertime sadness

Vì nỗi buồn ấy cứ mãi vương vấn nơi em


I just wanted you to know

Em chỉ muốn anh biết rằng


That, baby, you the best

Anh là tuyệt nhất, anh có biết không


I got that summertime, summertime sadness

Một mình em vượt qua được mùa hè buồn bã và cô đơn đó


Su-su-summertime, summertime sadness

Đã qua rồi những nỗi buồn mênh mang.

Write a comment