Reckless - Madison Beer

Reckless - Madison Beer

 


Lời Dịch & Lyrics: 

Reckless - Madison Beer

Vietsub by Fall In Luv Team


Hey, this is a story I hate

Đây chính là câu chuyện mà tôi rất căm ghét




And telling it might make me break

Giờ mà kể ra thì cũng sẽ khiến tôi phải đau lòng




But I'll tell it anyway

Nhưng tôi sẽ kể nó bằng bất cứ giá nào




This chapter's about

Chương truyện này thì nói về




How you said there was nobody else

Cách mà anh nói rằng mình chẳng còn một ai khác cả




Then you got up and went to her house

Rồi anh thức dậy và đi đến nhà cô ấy




You guys always left me out

Các người luôn biết cách bỏ lại tôi phía sau nhỉ?




I still have the letter you wrote

Em vẫn còn giữ bức thư mà anh viết cho




When you told me that I was the only girl

Khi mà anh nói rằng em là cô gái duy nhất




You'd ever want in your life

Mà anh muốn ở bên suốt cuộc đời này




I guess my friends were right

Và giờ thì em đoán là mấy đứa bạn em đã đúng rồi đấy




Each day goes by and each night, I cry

Từng ngày trôi qua, hằng đêm đôi mắt em đều ngấn lệ




Somebody saw you with her last night

Ai đó bảo rằng đã thấy anh bên người ấy đêm qua




You gave me your word

Dù anh có trấn an em




"Don't worry 'bout her"

Rằng: ”Em không phải lo về cô ấy đâu”




You might love her now

Có thể bây giờ trái tim anh đang thuộc về cô ấy




But you loved me first

Nhưng nó đã là của em trước rồi mà?




Said you'd never hurt me

Dẫu bảo rằng mình chưa từng tổn thương em




But here we are

Nhưng bây giờ thì sao?




Oh, you swore on every star

Ôi, anh còn đã buông lời thề thốt với những vì tinh tú




How could you be so reckless with my heart?

Vậy sao giờ anh lại bất cẩn với trái tim em đến vậy?




You check in and out

Anh cứ đến rồi lại đi




Of my heart like a hotel

Ra vào trái tim em như đang đi khách sạn vậy




And she must be perfect, oh well

Chà, cô ấy thật là hoàn hảo với anh nhỉ




I hope you both go to hell

Còn em thì mong cả hai xuống quách địa ngục đi cho rồi




I still have the letter you wrote

Em vẫn còn giữ bức thư mà anh viết cho




When you told me that I was the only girl

Khi mà anh nói rằng em là cô gái duy nhất




You'd ever want in your life

Mà anh muốn ở bên suốt cuộc đời này




I guess my friends were right

Và giờ thì em đoán là mấy đứa bạn em đã đúng rồi đấy




Each day goes by and each night, I cry

Từng ngày trôi qua, hằng đêm đôi mắt em đều ngấn lệ




Somebody saw you with her last night

Ai đó bảo rằng đã thấy anh bên người ấy đêm qua




You gave me your word

Dù anh có trấn an em




"Don't worry 'bout her"

Rằng: ”Em không phải lo về cô ấy đâu”




You might love her now

Có thể bây giờ trái tim anh đang thuộc về cô ấy




But you loved me first

Nhưng nó đã là của em trước rồi mà?




Said you'd never hurt me

Dẫu bảo rằng mình chưa từng tổn thương em




But here we are

Nhưng bây giờ thì sao?




Oh, you swore on every star




Ôi, anh còn đã buông lời thề thốt với những vì tinh tú




How could you be so reckless with my heart?

Vậy sao giờ anh lại bất cẩn với trái tim em đến vậy?






How could you be so reckless?

Tại sao anh lại bất cẩn đến vậy chứ?




How could you be so reckless?

Sao anh có thể vô tình đến vậy




How could you be so reckless with someone's heart?

Sao anh lại bất cẩn với trái tim một người như vậy chứ?




Hey, this is a story I hate

Đây chính là câu chuyện mà tôi chẳng hề muốn nghĩ tới




But I told it to cope with the pain

Nhưng tôi đã quyết định nói ra để có thể đối mặt trực diện với nỗi đau




I'm so sorry if you can relate

Thật xin lỗi nếu anh có thấy được bản thân trong đấy

Write a comment