Dandelions - Ruth B.

Dandelions - Ruth B.


Lời Dịch & Lyrics:

Dandelions - Ruth B.

Vietsub by Fall In Luv Team


Maybe it's the way you say my name
Có lẽ là cách mà người cất tiếng gọi tên em



Maybe it's the way you play your game

Hay là cách mà người điều khiển cuộc chơi



But it's so good

Nó tuyệt vời đến nỗi



I've never known anybody like you

Như không một ai có thể làm được như người



But it's so good

Có lẽ là bởi nó quá hoàn hảo



I've never dreamed of nobody like you

Chưa một ai từng khiến em mộng mơ như người cả



And I've heard of a love that comes once in a lifetime

Và em đã từng nghe đến một tình yêu chỉ đến duy nhất một lần trong đời



And I'm pretty sure that you are that love of mine

Và em chắc chắn rằng người chính là nửa kia của tình yêu đó trong đời em



'Cause I'm in a field of dandelions

Bởi em đang thả mình trên cánh đồng bồ công anh



Wishing on every one that you'll be mine, mine

Ước nguyện trên từng bông rằng rồi người sẽ đến bên em



And I see forever in your eyes

Và em cũng nhìn thấy được sẽ vĩnh cửu trong đôi mắt người



I feel okay when I see you smile, smile

Em luôn cảm thấy bình yên mỗi khi người nở nụ cười



Wishing on dandelions all of the time

Cầu nguyện trước những bông bồ công anh mọi lúc



Praying to God that one day you'll be mine

Cầu nguyện cả với Chúa rằng một ngày nào đó người sẽ là của em



Wishing on dandelions all of the time, all of the time

Luôn gửi câu ước của mình vào mỗi bông bồ công anh



I think that you are the one for me

Người sinh ra chỉ để dành cho em mà thôi



'Cause it gets so hard to breathe

Cảm giác khó thở ấy chợt đến



When you're looking at me

Mỗi khi ánh mắt ta chạm nhau



I've never felt so alive and free

Một cảm giác tràn đầy sức sống và tự do



When you're looking at me

Mỗi khi người nhìn em



I've never felt so happy

Không còn gì có thể hạnh phúc hơn vậy được nữa



And I've heard of a love that comes once in a lifetime

Và em đã từng nghe đến một tình yêu chỉ đến duy nhất một lần trong đời



And I'm pretty sure that you are that love of mine

Và em chắc chắn rằng người chính là tình yêu đó của đời em



'Cause I'm in a field of dandelions

Bởi em đang thả mình trên cánh đồng bồ công anh



Wishing on every one that you'll be mine, mine

Ước nguyện trên từng bông rằng rồi người sẽ đến bên em



And I see forever in your eyes

Và em cũng nhìn thấy được sẽ vĩnh cửu trong đôi mắt người



I feel okay when I see you smile, smile

Em luôn cảm thấy bình yên mỗi khi người nở nụ cười



Wishing on dandelions all of the time

Cầu nguyện trước những bông bồ công anh mọi lúc



Praying to God that one day you'll be mine

Cầu nguyện cả với Chúa rằng một ngày nào đó người sẽ là của em



Wishing on dandelions all of the time, all of the time

Luôn gửi câu ước của mình vào mỗi bông bồ công anh



Dandelion, into the wind you go

Bông bồ công anh, theo cơn gió thì sẽ đi về đâu



Won't you let my darling know?

Liệu có gửi gắm đôi điều đến người tôi thương được không?



Dandelion, into the wind you go

Hỡi bồ công anh, ngươi sẽ về chốn nào



Won't you let my darling know that?

Có thể cho người ấy biết điều này được không?



I'm in a field of dandelions

Rằng em đang thả mình trên cánh đồng bồ công anh



Wishing on every one that you'll be mine, mine

Ước nguyện trên từng bông rằng rồi người sẽ đến bên em



And I see forever in your eyes

Và em cũng nhìn thấy được sẽ vĩnh cửu trong đôi mắt người



I feel okay when I see you smile, smile

Em luôn cảm thấy bình yên mỗi khi người nở nụ cười



Wishing on dandelions all of the time

Cầu nguyện trước những bông bồ công anh mọi lúc



Praying to God that one day you'll be mine

Cầu nguyện cả với Chúa rằng một ngày nào đó người sẽ là của em



Wishing on dandelions all of the time, all of the time

Luôn gửi câu ước của mình vào mỗi bông bồ công anh



I'm in a field of dandelions

Em đang ở trên một cánh đồng đầy bồ công anh



Wishing on every one that you'll be mine, mine

Cầu nguyện trước từng bông một rằng người sẽ là của em

Write a comment